Sefanja 3:2

SVZij hoort naar de stem niet; zij neemt de tucht niet aan; zij vertrouwt niet op den HEERE; tot haar God nadert zij niet.
WLCלֹ֤א שָֽׁמְעָה֙ בְּקֹ֔ול לֹ֥א לָקְחָ֖ה מוּסָ֑ר בַּֽיהוָה֙ לֹ֣א בָטָ֔חָה אֶל־אֱלֹהֶ֖יהָ לֹ֥א קָרֵֽבָה׃
Trans.lō’ šāmə‘â bəqwōl lō’ lāqəḥâ mûsār baJHWH lō’ ḇāṭāḥâ ’el-’ĕlōheyhā lō’ qārēḇâ:

Algemeen

Zie ook: Tucht

Aantekeningen

Zij hoort naar de stem niet; zij neemt de tucht niet aan; zij vertrouwt niet op den HEERE; tot haar God nadert zij niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹ֤א

niet

שָֽׁמְעָה֙

Zij hoort

בְּ

-

ק֔וֹל

naar de stem

לֹ֥א

niet

לָקְחָ֖ה

zij neemt

מוּסָ֑ר

de tucht

בַּֽ

op den HEERE

יהוָה֙

-

לֹ֣א

niet

בָטָ֔חָה

zij vertrouwt

אֶל־

tot

אֱלֹהֶ֖יהָ

haar God

לֹ֥א

-

קָרֵֽבָה

nadert zij


Zij hoort naar de stem niet; zij neemt de tucht niet aan; zij vertrouwt niet op den HEERE; tot haar God nadert zij niet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!